How to use "possiamo effettivamente" in sentences:
E’ migliorando le pratiche e la metodologia delle missioni di osservazione dell’Unione che possiamo effettivamente contribuire al rafforzamento della democrazia nel mondo.
It is by improving the practices and methodology of the Union’s Observation Missions that we can effectively contribute to strengthening democracy throughout the world.
Questo è il motivo per cui possiamo effettivamente accumulare e trasferire le nostre esperienze e la tecnologia.
This is why that we can effectively accumulate and transfer our experiences and technology.
Utilizzando i campione di DNA sia della nonna che del nonno, possiamo effettivamente ricostruire il profilo del presunto padre.
Using the DNA sample of both grandmother and grandfather, we can actually reconstruct the profile of the alleged father.
Quindi, se realizziamo il deposito minimo che di solito viene richiesto dai broker (di solito si tratta di circa 100 o 200 euro), possiamo effettivamente operare come se possedessimo fino a 500 volte di più.
For this reason, if we make the minimum deposit required by the brokers (usually 100 to 200 euros), in reality we will be able to trade as if we had 30 times that amount.
Attraverso questa collaborazione possiamo effettivamente comprendere tanto su noi stessi, sulla natura e sulla vita.
Indeed, through this collaboration we may learn a lot about ourselves, Nature and life itself.
E riguardo all'omicidio di Timothy Ifield, l'unica persona che tuttora possiamo effettivamente accusare è Hana Reznikova.
And regarding Timothy Ifield's murder, still the only person we can actually place at Tim's murder is Hana Reznikova.
A parte alcuni dispositivi di cui non possiamo fare nulla, esiste una vasta via di mezzo in cui possiamo effettivamente applicare determinate misure di sicurezza per evitare attacchi informatici, ma non lo facciamo.
Aside from certain devices we cannot do anything about, there’s a vast middle ground where we can actually apply certain security measures to avoid cyber attacks, but we don’t.
Ora che ho risolto qualche magagna, possiamo effettivamente farlo.
Now that I got the kinks worked out, we can actually do this.
Se seguiamo i metodi di cui sopra, possiamo effettivamente evitare l'assunzione di alluminio e garantire la salute del corpo.
If we follow the above methods, we can effectively avoid the intake of aluminum and ensure the health of the body.
Bisogna chiedersi quale dei modelli che ci hanno preceduti è il più adeguato per noi, quale di questi possiamo effettivamente raggiungere o almeno metterci a lavoro per attuarlo.
Which of those previous models is most suitable for us and which is the one we can achieve and work on implementing?
Quando cominciamo a cambiare la nostra coscienza ed entriamo in contatto con la luce interiore di noi stessi, possiamo effettivamente cambiare il nostro mondo esterno.
As we begin to change our consciousness and get in touch with the light inside of us we can effect great changes in our outer world.
Le vite umane sono corte rispetto alle scale dei tempi cosmici, ma possiamo effettivamente guardare come si evolvono le galassie e gli ammassi simulandoli su potenti computer.
Human lives are short compared with cosmic time scales, but we can watch effectively how galaxies and galaxy clusters evolve by simulating them on powerful computers.
Le simulazioni dove possiamo effettivamente mostrare come una galassia si evolve in miliardi di anni, mi lasciano sempre senza fiato.
The simulations where we can actually play how a galaxy cluster evolves over billions of years always leave me breathless.
Il problema e', come possiamo effettivamente agganciare dei minorenni, con il nostro prodotto scadente, preferibilmente in modo da indurne assuefazione?
The problem is, how do we effectively hook a group of minors on our substandard product, preferably in a habit-forming way?
Ora, in nessun caso e' consentito a chiunque di aprirle. Ed e' solo nel caso che muoia che possiamo effettivamente leggerle.
Now, under no circumstances is anyone allowed to even open these, and it is only in the event of his death that we can actually read them.
Ed e' solo nel caso che muoia che possiamo effettivamente leggerle.
And it is only in the event of his death we can actually read them.
Meglio ancora, spiega come possiamo effettivamente ottenere questa gioia!
Better yet, it explains how we can actually get this joy!
Sapevi che la Bibbia dice che possiamo effettivamente contribuire a porre fine alle sofferenze nel mondo?
Did you know that the Bible says that we can actually help end the suffering in the world?
In questo modo possiamo effettivamente sentire la forza vitale della natura e sentirci connessi con la natura.
In this way we can actually feel the life force of nature and feel connected to nature.
Guardando indietro alla conversazione che abbiamo avuto con lui, possiamo effettivamente riassumere la sua visione in tre importanti punte di lancia:
Looking back on the conversation we had with him, we can actually summarize his vision in three important spearheads:
Nella misura in cui ciò riguardi Noi e l’Utente, quest’ultimo possiede qualsiasi Contenuto generato dall’Utente ma ha l’obbligo di concederci determinati diritti in modo che possiamo effettivamente trasmetterlo attraverso i Servizi di Nordeus.
As far as we and you are concerned, you own any User Generated Content you created but we need you to give us certain rights over it so that we can actually transmit it via the Nordeus Services.
Se ci pensiamo attentamente, possiamo effettivamente trovare buoni motivi per usarli.
If we think about it carefully, we can actually find good reasons to use them.
Se lavoriamo per ottenere una rinascita migliore, il rifugio ci mostra come fare, in modo che nel corso di molte vite possiamo effettivamente raggiungere la liberazione e l'illuminazione.
If we are working to get a better future life, refuge indicates how to do that, so that over the course of many lifetimes we can actually achieve liberation and enlightenment.
Per la nostra azienda la certificazione ISO non è solamente un insieme di procedure ma una parte delle nostre pratiche di ogni giorno lavorativo tramite le quali possiamo effettivamente concentrarci per la soddisfazione dei nostri clienti.
For our business, ISO certification is not just a set of procedures but a part of our daily work practices by which we can effectively focus on meeting our customer's service expectations.
Altrimenti possiamo effettivamente risolvere il problema dell'offset del suo bluetooth con kodi ma non l'ho trovato molto pratico per l'uso della famiglia, quindi ho preferito usare l'uscita ottica.
Otherwise we can actually solve the problem of the offset of his bluetooth with kodi but I did not find it very practical for the use of the family, so I preferred to use the optical output.
(Luca 14:33) Queste cose sono spiegate chiaramente dal nostro insegnante, come possiamo effettivamente fare ciò che ha comandato Gesù e seguire le sue orme come un vero discepolo.
(Luke 14:33) These things are explained clearly by our teacher, how we can actually do what Jesus commanded and follow in His footsteps as a true disciple.
Questo ci dà un'indicazione di come possiamo effettivamente ridurre i tassi di mortalità dovuti all'inquinamento atmosferico.
It gives us an indication of how we can actually reduce death rates due to air pollution.’
Grazie al movimento fluido possiamo effettivamente vedere quando viene assestato un pugno, piuttosto che vedere semplicemente la barra HP ridursi; vediamo (e sentiamo) il dolore inflitti ai mostri tascabili, rendendo le battaglie più intense.
Thanks to the fluid movement we actually see them landing punches, and rather than merely watching the HP bar go down, we see (and hear) the pocket monsters getting hurt, making the battles here more intense.
A proposito, se ci pensiamo in modo razionale, possiamo effettivamente nutrire dei dubbi sulla veracità di questa affermazione.
By the way, if we think about it in a rational way, we can actually entertain some doubts about the truth of this affirmation.
Egli inaugura la sua vita di predicazione proclamando la venuta del Regno di Dio (o dei cieli, è lo stesso); sotto questo termine possiamo effettivamente immaginare anche proprio un regno temporale, così come un regno spirituale.
He started his predication by announcing the proximity of the Kingdom of God (or Kingdom of Heaven which is the same) under this name we can effectively imagine a spiritual kingdom as well as a temporal kingdom.
E noi possiamo effettivamente constatare che gli uomini sono giunti a questo punto.
And we can in fact see that mankind has reached this point.
Dal momento che abbiamo a che fare con tanti editori, possiamo effettivamente dare quello che si adatta meglio in base alle vostre esigenze.
Since we are dealing with so many Publishers, we can actually give you what suits best in accordance to your requirements.
Il post affronta le query come possiamo effettivamente monitorare i dipendenti, come possiamo fare tutto questo, cosa possiamo monitorare e è possibile tracciarli senza le loro informazioni.
The post addresses the queries like can we actually monitor the employees, how can we do all this, what can we monitor and is it possible to track them without their information.
Ora possiamo effettivamente collegarci ad essi.
Now, we can actually link up with them.
Immergendoci in un bagno di suoni, possiamo effettivamente liberarci da questo rumore e vivere più consapevolmente.
By dipping into a sound bath, we can effectively drown it out and set the stage for more mindful living.
Possiamo effettivamente farlo utilizzando il nostro account Gmail o utilizzando determinati software.
We can actually do this using our Gmail account or by the use of certain software.
“Da quello che posso vedere in termini di potenza, - cominciò il ministro – dovremmo essere in grado di trattenere le loro forze e se possiamo effettivamente cooperare con i Sayan, potremmo facilmente annullare completamente la loro flotta aerea.
From what I can assess in terms of power, began the minister, we should be able to hold off their forces, and if we can effectively cooperate with the Saiyans, we could even crush their fleet without too much trouble.
In questo senso possiamo effettivamente avere la presenza di Dio, di Cristo, in questi rapporti.
In this way, we can actually have the presence of God, of Christ, in these relationships.
possiamo effettivamente usare biomateriali e cellule insieme.
We can use, actually, biomaterials and the cells together.
Esistono vari modi in cui possiamo effettivamente riaggiustare il pollo.
So we have a number of ways that we actually can fix the chicken.
possiamo effettivamente ricalibrare la mente, per consentire al cervello di lavorare veramente in modo più ottimistico e con maggior successo. Abbiamo effettuato queste operazioni di ricerca
In just a two-minute span of time done for 21 days in a row, we can actually rewire your brain, allowing your brain to actually work more optimistically and more successfully.
E poi possiamo effettivamente realizzare una rete mista.
And then we can form, in effect, a mesh network.
E poi utilizzerò la seconda parte del mio intervento per raccontare come possiamo effettivamente provare che questo fatalismo è sbagliato, vale a dire, facendo effettivamente qualcosa.
And then I'm going spend perhaps the second half of the talk talking about, you know, how we might actually be able to prove that fatalism is wrong, namely, by actually doing something about it.
E usando una mano possiamo effettivamente esercitare sei gradi di libertà, sei gradi di controllo di navigazione.
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control.
1.4011249542236s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?